יום רביעי, 10 באפריל 2013

תחנה סופית


תחנה סוּׄפית / שירה אוחיון

 
זָיין אותי במרוקאית
בחושך עַווּד תָאנִי
שלח אותי אל המדבר החם
של אצבעותיך המנגנות על גופי
את מנגינת החשיש
לקצב בלוז נשמת הצדיקים
תיקון כללי.
 
בבוקר נאכל גבינת עיזים,
תה אנגלי
הפוּגה של בּאך                                     
ואלְשקְשוּ תיתְפוּאֵר לוֹ...

שנינו פליטים
בני הדור האבוד
נוודים נצחיים תועים
בחיפוש אחר ענק היונה,
טָוּק אלְחַמאמָה,
דוהרים יחד במרכבת האש
אל הבית החם,
אל האור הגדול.


 

* עווד תאני (מרוקאית)- עוד פעם

* ואלשקשו תיתפואר לו... (מרוקאית) והקוסקוס מתאדה לו

* טוק אלחמאמה (طوق الحمامة ) – "ענק היונה" ספרו של הפילוסוף אבן חזם אל-אנדלוסי מימי הביניים הדן במהות האהבה.

מדבר במרוקו






















'תחנה סופית' - פרסומים וביקורות :

אנתולוגיה "לאחותי - פוליטיקה פמיניסטית מזרחית ".

כתב עת "הכיוון מזרח", גליון 12 .

בספר "אפשרות שלישית לשירה - עיונים בפואטיקה מזרחית" מאת קציעה עלון 

בספר "מה זה להיות אותנטי - שירה מזרחית בישראל" מאת יוחאי אופנהיימר
 

אין תגובות: